-
1 ряд
ряд м 1. Reihe f c (тж. воен.) ряд домов Häuserreihe f, Häuserzeile f c рядами reihenweise в первых рядах in der ersten Reihe; allen voran в рядах армии beim Militär в рядах учёных unter den Gelehrten в наших рядах in unseren Reihen 2. (несколько) eine Reihe (von) целый ряд zahlreiche, eine ganze Reihe 3. (серия) Reihe f; Folge f c 4. (торговый) Reihe f von Marktbuden рыбный ряд Fischmarkt m 1a* а из ряда вон выходящий außergewöhnlich -
2 ряд
м1) Reihe f (тж. воен.)ряд домов — Häuserreihe f, Häuserzeile fв первых рядах — in der ersten Reihe; allen voran2) ( несколько) eine Reihe (von)целый ряд — zahlreiche, eine ganze Reihe3) ( серия) Reihe f; Folge f4) ( торговый) Reihe f von Marktbudenрыбный ряд — Fischmarkt m (умл.)•• -
3 Reihe
f =, -n1) ряд; серияeine lückenlose Reihe — непрерывный ( сплошной) рядeine Reihe von Jahren — ряд ( несколько) летeine lange Reihe — длинный ряд, вереницаeine (lange) Reihe von Einwändern — множество возраженийam Anfang der Reihe stehen — перен. открывать список, быть первым в рядуam Ende der Reihe stehen — замыкать ряд ( список), быть последним в ряду ( в списке)in der vierten Reihe — в четвёртом ряду (напр., в театре)die Reihen öffnen — разомкнуть рядыdie Reihen schließen — сомкнуть рядыin vier Reihen — в четыре рядаin Reihen zu vieren — по четыре в рядin der ersten Reihe — в первом ряду; в первую очередьin Reihe angetreten — воен. в колонну по одному, становись! ( команда)in Reih und Glied — в строю, в сомкнутом строю; плечом к плечуsich in eine Reihe mit j-m stellen — встать с кем-л. в один ряд (б. ч. перен.); поравняться с кем-л. (в чём-л.)in einer Reihe mit j-m stehen — стоять в одном ряду с кем-л. (б. ч. перен.); быть равным кому-л.3) очередь; порядок; очерёдностьdie Reihe kommt an dich, die Reihe ist an dir — настала твоя очередь, очередь за тобойdie Reihe herumgehen — пойти по кругу (напр., о круговой чаше)jetzt bin ich an der Reihe, jetzt komme ich an die Reihe — теперь( настала) моя очередь, я следующийdas kommt schon wieder in die Reihe — разг. это образуется; всё будет опять в порядкеder Reihe nach — по очереди, поочерёдноum die Reihe — поочерёдно, вперемежку4) мат. ряд••bunte Reihe machen — усаживать мужчин и дам за столом вперемежкуman muß immer hübsch in der Reihe bleiben ≈ посл. всякому овощу свой черёдich bin wieder in der Reih' — ю.-нем. я опять в порядке ( здоров) -
4 Häuserfront
сущ.общ. линия домов, ряд домов, фасад линии домов, фасад ряда домов -
5 Zeile
f =, -netw. Zeile für Zeile abschreiben — списать что-л. слово в словоetw. Zeile für Zeile durchgehen — изучить ( проработать) что-л. доскональноj-m ein paar Zeilen schreiben — написать кому-л. несколько строк (о письме и т. п.)er ist keine Zeile wert — он не стоит того, чтобы ему писатьes ist hier schade um jede Zeile — тут не выбросишь ни одной строчки (настолько это хорошо написано)zwischen den Zeilen lesen — читать между строк2) полигр. строкаeine lange Zeile Häuser — длинный ряд домовeine Zeile Semmeln — несколько спёкшихся друг с другом булочек4) борозда, ряд, полосаZeilen mit dem Pfluge ziehen — прокладывать плугом борозды -
6 Häuserreihe
сущ.общ. линия домов, ряд домов -
7 Häuserzeile
-
8 Straßenfront
-
9 eine lange Zeile Häuser
гл.общ. длинный ряд домовУниверсальный немецко-русский словарь > eine lange Zeile Häuser
-
10 Häuserreihe
f <-, -n> ряд домов -
11 Rotte
I f =, -n1) воен. ряд; ав. пара ( самолётов); мор. звено, полудивизионdie blinde Rotte — неполный рядdie Rotte Korah — библ. злое племя; перен. шайка хулиганов3) (судебный) округ4) диал. группа домов ( крестьянских дворов)II f = н.-нем. -
12 Häuserfront
-
13 Richte
f =in die Richte gehen — идти прямо ( напрямик)3)aus der Richte kommen — приходить в беспорядок, выйти из колеи -
14 Richte
-
15 Häuserreihe
f ряд (линия) домовDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Häuserreihe
-
16 Zeile
f <-, -n>1) (сокр Z.) строкаein Gedícht Zéíle für Zéíle ábschreiben* — списать стихотворение слово в слово
etw. mit drei Zéílen Ábstand schréíben* — печатать что-л через три интервала
ein Buch bis zur létzten Zéíle lésen* — прочитать книгу до последней строчки [до конца]
2) ряд, шеренга (домов и т. п.)zwíschen den Zéílen lésen* — читать между строк
zwíschen den Zéílen stéhen* — стоять [читаться] между строк
См. также в других словарях:
Домовёнок Кузя — Тип мультфильма Кукольная анимация Режиссёр Аида Зябликова Автор сценария Валентин Берестов, Марина Вишневецкая … Википедия
РЯД — муж. вереница, строй, предметы по одной черте, по порядку, чередом. Ряд дерев. Улица в два ряда домов. Ряды на покосе, полосы в размах косы, валы. | воен. каждый человек в шеренге, со всеми стоящими или идущими за ним гусем (а ряд плечо с плечем… … Толковый словарь Даля
РЯД — РЯД, а ( у) (с числ. «два», «три», «четыре» ряда), в ряде и в ряду, мн. ряды, ов, муж. 1. (в ряду). Линия ровно расположенных однородных предметов. Р. домов. Первый р. партера. Построиться в ряды. Идти рядами. В первых рядах (также перен.: в… … Толковый словарь Ожегова
ряд — а (с числ. 2, 3, 4: ряда), предл. в ряде и в ряду, мн. ряды, м. 1. (в ряду). Совокупность предметов, лиц, расположенных один к одному, друг за другом, в одну линию. Ряд кресел. Два ряда домов. Два ряда зубов. □ На другом конце двора едва… … Малый академический словарь
Взрывы жилых домов в России (1999) — Взрывы жилых домов Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Место атаки … Википедия
Взрывы жилых домов в России — Взрывы жилых домов Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ … Википедия
Взрывы жилых домов (1999) — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… … Википедия
Взрывы жилых домов — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… … Википедия
Взрывы жилых домов 1999-го года — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… … Википедия
Типовые серии жилых домов — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Улица Охотный Ряд — У этого термина существуют и другие значения, см. Охотный ряд. Координаты: 55°45′28″ с. ш. 37°36′59″ в. д. / 55.757778° с. ш … Википедия